Einladung zum Gespräch mit der Übersetzerin Alexandra Rak auf der LBM
Möchten Sie Wissenswertes über die Arbeit von Literaturübersetzer*innen aus erster Hand erfahren? Wir laden Sie herzlich ein, auf der Leipziger Buchmesse mit Alexandra Rak, der Übersetzerin von Missy Marstons Fliegen oder fallen aus dem GOYA Verlag, ins Gespräch zu kommen.
#namethetranslator: Aktuell gibt es im Literaturbetrieb eine wichtige Debatte darüber, dass Übersetzer*innen zu wenig Anerkennung geschenkt wird. So erzählt etwa Erfolgsautorin Isabel Bogdan, die auch als Übersetzerin gearbeitet hat, Mitte März 2023 in dem Podcast Feel Hamburg: "Verblüffend viele Teile des Literaturbetriebes machen sich das selten klar. Man ist es als Übersetzerin schon gewohnt, übersehen oder vergessen zu werden."
Erfahren Sie mehr über die Arbeit von Literaturübersetzer*innen und sprechen Sie mit Alexandra Rak über ihren Beruf. Sie studierte
in Frankfurt am Main Germanistik mit dem Schwerpunkt Kinder- und
Jugendliteratur. Nach zehn Jahren als Lektorin bei einem großen Hamburger
Verlagshaus arbeitet sie heute als freie Übersetzerin, Lektorin und Referentin.
Sie übersetzte u. a. Claire Legrand, Stephenie Meyer und Sylvia V. Linsteadt. Lesen Sie Alexandra Raks Statement zum Roman Fliegen oder fallen auf jumboverlag.de.
Wann?
Freitag, 28. April 2023, 14 Uhr
Wo? Leipziger Buchmesse, Stand A103,
Halle 4 (Messestand des JUMBO Verlags)
Anmeldung erbeten unter a.appel@jumbo-medien.de.
Weitere Infos finden Sie auf leipziger-buchmesse.de.
Zuvor ist Alexandra Rak - ebenfalls am 28. April 2023 - um 10:30 Uhr auf dem Fachforum + Literatur in Halle 5, Stand D700 bei einer Podiumsdiskussion vom Börsenverein des Deutschen Buchhandels e.V. mit Expert*innen aus den Abteilungen Lektorat, Marketing & Vertrieb sowie der Presseabteilung zu erleben. Das Thema lautet "Berufsalltag im Verlag: Wie gestalten sich die Aufgaben in Lektorat, Marketing, Vertrieb und Presse?".
Eine Übersicht über all unsere "Leipzig liest"-Veranstaltungen finden Sie auf jumboverlag.de
[19.04.2023]